Торт Пани Валевская

Кто не помнит своего прошлого, тот не имеет будущего. Я, согласна с этим утверждением на все 100%. Я всегда помню и невероятно горжусь своими польскими корнями и еврейскими корешками (это надо еще доказать) и с особым фетишом отношусь к нашим семейным рецептам, оставшимся нам от моей прабабушке.
Рецепт этого тортика, как раз один из таких, старых, семейных рецептов. Нашла я его совершенно случайно. Листочек с польскими буквами был приклеен на внутренней обложке одной из маминых тетрадок, о которой все благополучно забыли, и если бы не перестановка, то вряд ли вспомнили. По структуре текста было понятно, что это рецепт. Но вопрос был в том, что же это за рецепт. Мамуля, польский язык помнит очень смутно и то, разговорный. Я вообще его не знаю. Поэтому чтобы понять, о чем речь в рецепте, мне пришлось установить на компьютере польский шрифт и набрать его ручками. Затем, при помощи google translate, сделать его перевод. Но на этом дело не закончилось. Я начала гуглить рецепт в польских блогах и искать видео на польских Youtube-каналах. Пока досконально не поняла все тонкости и нюансы приготовления.
Удивительнее всего то, как легко мне давалось понять польский слог и речь. Словно, внутри включилась память прошлых жизней и души предков подсказывали мне смысл говорящего и происходящего. Было такое ощущение, как будто слова не были чужими и незнакомыми, как будто я знала, о чем идет речь, как будто когда-то я говорила на этом языке…
Не знаю, может ли в данном рецепте мое мнение считаться объективным, но торт мне очень понравился. Он очень нежный, в меру сладкий, воздушный и легкий, сытный, но не оставляющий после себя тяжесть в желудке. Настоящая сладость аристократов. Читать далее